Hide metadata

dc.contributor.authorFoss, Christina
dc.date.accessioned2021-09-24T22:04:25Z
dc.date.issued2021
dc.identifier.citationFoss, Christina. En kommentert oversettelse av Jay Kristoffs Nevernight. Master thesis, University of Oslo, 2021
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10852/88491
dc.description.abstractDenne oppgaven består av to deler. Første del er min oversettelse av de tre første kapitlene i Jay Kristoffs Nevernight. I andre del redegjør jeg for min tilnærming til oversettelsen, samt sentrale kjennetegn ved sjangeren fantasy og hva det vil si å oversette innen denne. Deretter går jeg inn på utfordringene jeg har møtt og valgene jeg har tatt i oversettelsen av tekstens fantasiverden, tidskoloritt og stilistiske særtrekk.nob
dc.language.isonob
dc.subject
dc.titleEn kommentert oversettelse av Jay Kristoffs Nevernightnob
dc.typeMaster thesis
dc.date.updated2021-09-25T22:01:17Z
dc.creator.authorFoss, Christina
dc.date.embargoenddate3021-06-18
dc.rights.termsDette dokumentet er ikke elektronisk tilgjengelig etter ønske fra forfatter. Tilgangskode/Access code A
dc.identifier.urnURN:NBN:no-91099
dc.type.documentMasteroppgave
dc.rights.accessrightsclosedaccess
dc.identifier.fulltextFulltext https://www.duo.uio.no/bitstream/handle/10852/88491/1/633320-En-kommentert-oversettelse-av-jay-kristoffs-nevernight.pdf


Files in this item

Appears in the following Collection

Hide metadata