dc.contributor.author | Strømmen, Sigrid Elise | |
dc.date.accessioned | 2016-09-07T22:29:18Z | |
dc.date.issued | 2016 | |
dc.identifier.citation | Strømmen, Sigrid Elise. Den mystiske Benedictklubben: En kommentert oversettelse av Trenton Lee Stewarts "The Mysterious Benedict Society" (utdrag). Master thesis, University of Oslo, 2016 | |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/10852/52103 | |
dc.description.abstract | Denne masteroppgava i litterær oversettelse består av to deler. Den første delen består av oversettelsen min av et utdrag fra Trenton Lee Stewarts barne-/ungdomsroman, The Mysterious Benedict Society – kapittel 1, 10 og 17. I den andre delen av oppgava kommenterer jeg oversettelsen, med særlig fokus på målgruppe og gjenskapinga av forfatterens stil. Her trekker jeg fram representative eksempler fra oversettelsen, og diskuterer noen av de mer overordna strategiene mine med henvisning til blant annet Christiane Nords funksjonelle oversettelsesmetode, Jean Boase-Beiers stilistiske tilnærming til oversettelse og viktige begrep som hjemliggjøring og fremmedgjøring. | nob |
dc.language.iso | nob | |
dc.subject | | |
dc.title | Den mystiske Benedictklubben: En kommentert oversettelse av Trenton Lee Stewarts "The Mysterious Benedict Society" (utdrag) | nob |
dc.type | Master thesis | |
dc.date.updated | 2016-09-07T22:29:18Z | |
dc.creator.author | Strømmen, Sigrid Elise | |
dc.date.embargoenddate | 3016-05-25 | |
dc.rights.terms | Dette dokumentet er ikke elektronisk tilgjengelig etter ønske fra forfatter. Tilgangskode/Access code A | |
dc.identifier.urn | URN:NBN:no-55653 | |
dc.type.document | Masteroppgave | |
dc.rights.accessrights | closedaccess | |
dc.identifier.fulltext | Fulltext https://www.duo.uio.no/bitstream/handle/10852/52103/1/STR-MMEN_MASTEROPPGAVE-I-LITTER-R-OVERSETTELSE_2016.pdf | |