Hide metadata

dc.date.accessioned2013-05-23T10:10:27Z
dc.date.available2013-05-23T10:10:27Z
dc.date.issued2013en_US
dc.date.submitted2013-02-15en_US
dc.identifier.citationBakke, Lena Margrethe. Språkenes Herre. Masteroppgave, University of Oslo, 2013en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10852/35630
dc.description.abstractSpråkenes Herre er en masteroppgave om oversettelse av det implisitte. Alle vet at mange ytringer og tekster formidler noe mer enn det som blir eksplisitt sagt, men hva skjer med dette implisitte i en oversettelse? Hvor mye av det som ligger implisitt i en kildetekst er tilgjengelig for en leser av en oversatt versjon? Denne problemstillingen er fokus for masteroppgaven om språklig og kulturell kontekst for tolkning, hvor det problematiske ekvivalensbegrepet også blir presentert. Diskusjonen i oppgaven bygger på utvalgte data fra J. R. R. Tolkiens engelske storverk The Lord of the Rings og de tre eksisterende norske oversettelsene.nor
dc.language.isonoben_US
dc.titleSpråkenes Herre : En masteroppgave om oversettelse av implisitt kulturkunnskapen_US
dc.typeMaster thesisen_US
dc.date.updated2013-05-23en_US
dc.creator.authorBakke, Lena Margretheen_US
dc.subject.nsiVDP::020en_US
dc.identifier.bibliographiccitationinfo:ofi/fmt:kev:mtx:ctx&ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:dissertation&rft.au=Bakke, Lena Margrethe&rft.title=Språkenes Herre&rft.inst=University of Oslo&rft.date=2013&rft.degree=Masteroppgaveen_US
dc.identifier.urnURN:NBN:no-35412
dc.type.documentMasteroppgaveen_US
dc.identifier.duo176400en_US
dc.contributor.supervisorBergljot Behrensen_US
dc.identifier.fulltextFulltext https://www.duo.uio.no/bitstream/handle/10852/35630/1/MasteroppgavexLenaxMxBakke.pdf


Files in this item

Appears in the following Collection

Hide metadata