Hide metadata

dc.date.accessioned2013-03-12T13:00:51Z
dc.date.available2013-03-12T13:00:51Z
dc.date.issued2010en_US
dc.date.submitted2010-05-03en_US
dc.identifier.citationTherkelsen, Line. Implisitt og eksplisitt leseforståelsesundervisning. Masteroppgave, University of Oslo, 2010en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10852/30473
dc.description.abstractTema for masteroppgaven er undervisning i leseforståelse i et minoritetsspråklig perspektiv. Nasjonale og internasjonale tester av elever i grunnskolen, har vist at det er et prestasjonsgap mellom majoritetsspråklige og minoritetsspråklige elever når det gjelder leseferdigheter. Jeg hatt et spesielt fokus på de svakeste leserne, da jeg har erfart – og forskning viser – at det er vanskelig å nå disse elevene. I denne masteroppgaven har jeg rettet fokus mot noe av forskningen innenfor leseforståelse og hvilke faktorer som fremmer leseforståelse for minoritetsspråklige elever. Teorigrunnlaget er hovedsaklig fra sosiokognitive retninger. Jeg har fokusert på undervisning i vokabular, vokabularstrategier og leseforståelsesstrategier i aldersgruppen 3. – 7. klasse. Jeg har valgt litteraturstudium som metode. Med utgangspunkt i aktuell teori innen leseforskning, har jeg valgt å studere intervensjonsforskning som retter seg mot opplæring i leseforståelse for minoritetsspråklige elever. Jeg presenterer og vurderer 5 vokabularintervensjoner og 7 leseforståelsesintervensjoner med kausale årsaksforklaringer. Alle intervensjonene jeg presenterer er utført i USA i tidsrommet 1981-2008. De fleste elevene i utvalgene er spansktalende elever med engelsk som andrespråk. Jeg har i stor grad brukt førstehåndslitteratur. Litteraturvalget bærer preg av at det er en anglo-amerikansk dominans på det lesepedagogiske forskningsfeltet. Denne studien viser at undervisning som i følge forskning på leseforståelse har vist seg å ha effekt for majoritetspråklige elever, ikke alltid har like god effekt for minoritetsspråklige elever. Selv om resultatene fra intervensjonsstudiene viser at det er vanskelig å finne effekt for de aller svakeste leserne, ser det ut til at minoritetsspråklige elever med svak leseforståelse i størst grad har nytte av det Dole (2000) og Andreassen (2008) kaller implisitt undervisning i leseforståelse. Det innebærer fokus på vokabular, vokabularlæringsstrategier og bakgrunnsforståelse i ordets videste betydning.nor
dc.language.isonoben_US
dc.titleImplisitt og eksplisitt leseforståelsesundervisning : hva slags andrespråksundervisning har effekt for minoritetsspråklige elever med svake leseferdigheter?en_US
dc.typeMaster thesisen_US
dc.date.updated2010-08-17en_US
dc.creator.authorTherkelsen, Lineen_US
dc.subject.nsiVDP::280en_US
dc.identifier.bibliographiccitationinfo:ofi/fmt:kev:mtx:ctx&ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:dissertation&rft.au=Therkelsen, Line&rft.title=Implisitt og eksplisitt leseforståelsesundervisning&rft.inst=University of Oslo&rft.date=2010&rft.degree=Masteroppgaveen_US
dc.identifier.urnURN:NBN:no-25127en_US
dc.type.documentMasteroppgaveen_US
dc.identifier.duo102158en_US
dc.contributor.supervisorHelene Fulland og Veslemøy Rydlanden_US
dc.identifier.bibsys101705611en_US
dc.identifier.fulltextFulltext https://www.duo.uio.no/bitstream/handle/10852/30473/2/MasteroppgavexLinexTherkelsen.pdf


Files in this item

Appears in the following Collection

Hide metadata