Sammendrag
Norsk litteratur har en lang historie i Nederland. På 1990-tallet opplevde man en kraftig økning i antall norske bøker som ble oversatt til nederlandsk. En av de som var med på å bidra til denne økningen var Herbjørg Wassmos Dina-trilogi. Selv om Wassmos bøker har bidratt til å gjøre henne til en kjent og etablert forfatter i utlandet, har ikke anmelderne vært overveldet over hennes romaner. Målet med denne oppgaven er todelt. Jeg ønsket å foreta en komparativ resepsjonsanalyse av Dina-trilogien i Norge og Nederland, men ville også finne ut av om man på grunnlag av en resepsjonsanalyse kan si noe relevant om forskjeller og likheter i nederlandsk og norsk litteraturkritikk, på tross av at det empiriske materialet er lite. Som grunnlag for resepsjonsanalysen har jeg benyttet meg av Per Thomas Andersens kriterier, publisert i artikkelen ”Kritikk og kriterier”, Vinduet nr 3, 1987. Resepsjonen av Dina-trilogien har variert fra full begeistring til total slakt, men ut i fra den kan man trekke elementer som viser forskjeller og likheter mellom norsk og nederlandsk litteraturkritikk, blant annet i hva anmelderne fokuserer på, men også ting som grunner i samfunnsmessige ulikheter mellom de to landene.