Sammendrag
L’histoire de l’Alsace est marquée par de grands bouleversements politiques et culturels. La région s’est tantôt trouvée sous la domination allemande, tantôt sous la domination française. Tout en incorporant les influences culturelles et linguistiques, les Alsaciens ont gardé une forte identité régionale. Entre autres, le particularisme alsacien a été exprimé par le Théâtre Alsacien de Strasbourg, qui dès sa fondation en 1898 demeure un vecteur important de la culture et la langue alsaciennes.
L’entre-deux-guerres marqua une nouvelle réalité pour les Alsaciens. La politique des nouvelles autorités cherchait une intégration rapide à la France, notamment dans les domaines politique, religieux, culturel et linguistique. Quelle serait la place de la culture et la langue alsaciennes dans la région redevenue française?
Dans ce mémoire, je vais étudier la perception du Théâtre Alsacien de Strasbourg à l’entre-deux-guerres par le grand quotidien alsacien les Dernières Nouvelles de Strasbourg/Strassburger Neueste Nachrichten (DNS/SNN), un journal qui paraîtra en deux éditions, l’une en langue allemande et l’autre en langue française.
Le mémoire est divisé en deux parties. La première partie, la présentation, traite l’histoire culturelle et linguistique de l’Alsace, l’histoire de la presse alsacienne et des Dernières Nouvelles de Strasbourg/Strassburger Neueste Nachrichten, le paysage politique de l’entre-deux-guerres et finalement le Théâtre Alsacien de Strasbourg. La deuxième partie, l’analyse, est composée de deux éléments : d’un côté le Théâtre Alsacien de Strasbourg et les Dernières Nouvelles de Strasbourg/Strassburger Neueste Nachrichten de l’autre. J’ai établi un corpus des textes retenus des DNS/SNN des années 1921, 1930 et 1939 qui concernent le Théâtre Alsacien de Strasbourg. Les articles retenus sont la base des analyses comparatives : l’analyse comparative synchronique et l’analyse comparative diachronique.
La perception du théâtre peut être replacée dans un contexte plus général ; l’opinion des DNS/SNN sur le T.A.S. peut refléter les positions du journal à l’égard de la culture alsacienne dans l’entre-deux-guerres, une époque où l’intégration de l’Alsace à la France était l’une des prioritaires des autorités. Comment ces deux éditions percevaient-elles les représentations du T.A.S. ? Partageaient-elles les mêmes opinions ? Est-ce que les critiques des pièces ont changé au cours de la période ? Étaient-elles influencées par la situation politique ?