Hide metadata

dc.date.accessioned2013-03-12T11:41:03Z
dc.date.issued2010en_US
dc.date.submitted2010-11-14en_US
dc.identifier.citationAavik, Gry. Utdrag fra Avenue Q. Masteroppgave, University of Oslo, 2010en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10852/25270
dc.description.abstractFørste del av denne oppgaven er en oversettelse av utvalgte scener og sanger fra musikalen Avenue Q av Robert Lopez, Jeff Marx og Jeff Whitty. Andre del er en kommentar til oversettelsen. I denne delen kommenterer jeg først noen problemstillinger som er spesielt viktige når man skal oversette drama, slik som hjemliggjøring, rollestyrt oversettelse og behovet for naturlig dialog. Siden Avenue Q er en musikal har jeg også skrevet om problemstillinger knyttet til sangoversettelse. I tillegg har jeg kommentert noen problemer som gjaldt denne teksten spesielt, og diskuterer oversettelse av banning og noen av de vanskeligste språknøttene jeg støtte på.nor
dc.language.isonoben_US
dc.titleUtdrag fra Avenue Q : En kommentert oversettelseen_US
dc.typeMaster thesisen_US
dc.date.updated2012-02-17en_US
dc.creator.authorAavik, Gryen_US
dc.date.embargoenddate10000-01-01
dc.rights.termsDette dokumentet er ikke elektronisk tilgjengelig etter ønske fra forfatter. Tilgangskode/Access code Aen_US
dc.rights.termsforeveren_US
dc.subject.nsiVDP::020en_US
dc.identifier.bibliographiccitationinfo:ofi/fmt:kev:mtx:ctx&ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:dissertation&rft.au=Aavik, Gry&rft.title=Utdrag fra Avenue Q&rft.inst=University of Oslo&rft.date=2010&rft.degree=Masteroppgaveen_US
dc.identifier.urnURN:NBN:no-27441en_US
dc.type.documentMasteroppgaveen_US
dc.identifier.duo107878en_US
dc.contributor.supervisorRagnhild Eiklien_US
dc.identifier.bibsys120342936en_US
dc.rights.accessrightsclosedaccessen_US
dc.identifier.fulltextFulltext https://www.duo.uio.no/bitstream/handle/10852/25270/2/Ferdigxhelexdokumentetxtilxtrykk.pdf


Files in this item

Appears in the following Collection

Hide metadata