Hide metadata

dc.date.accessioned2023-12-11T17:08:07Z
dc.date.available2023-12-11T17:08:07Z
dc.date.created2023-04-24T13:30:52Z
dc.date.issued2023
dc.identifier.citationKhachaturyan, Elizaveta . L’émotivité d’une langue à l’autre : La traduction des formes d’émotivité dans les dialogues littéraires (norvégien vs. italien et français). Synergies pays riverains de la Baltique. 2023, 16, 71-88
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10852/106223
dc.description.abstractLes sujets parlants plurilingues se définissent souvent comme plus ou moins émotifs selon la langue qu’ils parlent. Est-ce qu’on peut expliquer cette auto-perception à travers les formes employées dans une même situation conversationnelle dans les langues différentes ? Pour répondre à cette question nous avons comparé comment l’émotivité est exprimée dans les dialogues littéraires dans un roman pour la jeunesse norvégien et dans ses traductions en italien et en français. L’analyse est concentrée sur trois formes : interjections, point d’exclamation et verba dicendi exprimant l’intensité. Elle montre comment les changements formels (tels qu’ajout, omission ou modification des formes analysées) peuvent intensifier ou mitiger le degré d’émotivité et la façon dont les participants sont engagés dans le procès communicatif.
dc.languageFR
dc.publisherGERFLINT
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
dc.rights.urihttps://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/
dc.titleL’émotivité d’une langue à l’autre : La traduction des formes d’émotivité dans les dialogues littéraires (norvégien vs. italien et français)
dc.title.alternativeFRFranskFrenchL’émotivité d’une langue à l’autre : La traduction des formes d’émotivité dans les dialogues littéraires (norvégien vs. italien et français)
dc.typeJournal article
dc.creator.authorKhachaturyan, Elizaveta
cristin.unitcode185,14,34,60
cristin.unitnameItaliensk
cristin.ispublishedtrue
cristin.fulltextoriginal
cristin.qualitycode1
dc.identifier.cristin2142903
dc.identifier.bibliographiccitationinfo:ofi/fmt:kev:mtx:ctx&ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.jtitle=Synergies pays riverains de la Baltique&rft.volume=16&rft.spage=71&rft.date=2023
dc.identifier.jtitleSynergies pays riverains de la Baltique
dc.identifier.volume16
dc.identifier.startpage71
dc.identifier.endpage88
dc.type.documentTidsskriftartikkel
dc.type.peerreviewedPeer reviewed
dc.source.issn1768-2649
dc.type.versionPublishedVersion


Files in this item

Appears in the following Collection

Hide metadata

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International
This item's license is: Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International