Hide metadata

dc.date.accessioned2013-03-12T11:44:01Z
dc.date.issued2011en_US
dc.date.submitted2011-05-12en_US
dc.identifier.citationBerg, Liv Mari. Les déterminants possessifs en français et en norvégien. Masteroppgave, University of Oslo, 2011en_US
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/10852/25686
dc.description.abstractFormålet med denne oppgaven er å studere bruken av possessive determinativer på fransk og norsk for å finne likheter og forskjeller. Etter hva jeg har kjennskap til, er det ikke foretatt noen kontrastiv analyse mellom fransk og norsk på dette området. Min hypotese er at de possessive determinativene brukes mer på fransk enn på norsk. Første del av oppgaven er en teoretisk framstilling av emnet, der jeg går gjennom hva noen skandinaviske grammatikere har skrevet om bruken av possessiver på fransk sammenliknet med dansk og norsk. Så presenterer jeg hva noen franske grammatikere skriver om bruken av possessiver i konkurranse med bestemt artikkel. Andre del av oppgaven er en kontrastiv analyse, der jeg bruker eksempler fra blant annet Oslo Multilingual Corpus (OMC) for å sammenlikne bruken av possessiver. Denne analysen har vist at fransk bruker possessive determinativer mer enn norsk. Det er imidlertid mange likheter, begge språk bruker possessiv når det ikke er noe annet ledd i setningen som kan uttrykke eiendoms- eller tilhørighetsforhold. Et fellestrekk er også at både fransk og norsk har en utstrakt bruk av bestemt artikkel når det gjelder kroppsdeler, men bruken av en slik ”implisitt possessiv” er mer utbredt på norsk enn på fransk. Norsk kan også bruke bestemt artikkel (suffiks) med possessiv valør ved andre substantiver som er nært knyttet til en person, for eksempel klær og andre personlige eiendeler. En viktig forskjell mellom de to språkene er at norsk ofte bruker subjekt (personlig pronomen) + verb istedenfor possessiv + substantiv. Dette er ofte tilfellet når substantivet uttrykker en handling (verbalsubstantiver), men også når fransk har absolutte konstruksjoner. Norsk bruker også ofte preposisjon og personlig pronomen som adledd der fransk har possessivt determinativ. Det synes som om norsk har en større variasjon i måten å uttrykke en possessiv relasjon.nor
dc.language.isofraen_US
dc.titleLes déterminants possessifs en français et en norvégien : une analyse contrastiveen_US
dc.typeMaster thesisen_US
dc.date.updated2012-01-20en_US
dc.creator.authorBerg, Liv Marien_US
dc.date.embargoenddate10000-01-01
dc.rights.termsDette dokumentet er ikke elektronisk tilgjengelig etter ønske fra forfatter. Tilgangskode/Access code Aen_US
dc.rights.termsforeveren_US
dc.subject.nsiVDP::024en_US
dc.identifier.bibliographiccitationinfo:ofi/fmt:kev:mtx:ctx&ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:dissertation&rft.au=Berg, Liv Mari&rft.title=Les déterminants possessifs en français et en norvégien&rft.inst=University of Oslo&rft.date=2011&rft.degree=Masteroppgaveen_US
dc.identifier.urnURN:NBN:no-29023en_US
dc.type.documentMasteroppgaveen_US
dc.identifier.duo121378en_US
dc.contributor.supervisorMarianne Hobæk Haffen_US
dc.identifier.bibsys120138964en_US
dc.rights.accessrightsclosedaccessen_US
dc.identifier.fulltextFulltext https://www.duo.uio.no/bitstream/handle/10852/25686/2/MasteroppgavexfranskxxLivxMarixBerg.pdf


Files in this item

Appears in the following Collection

Hide metadata